Bible

Create

Inspiring Presentations Without Hassle

Try Risen Media.io Today!

Click Here

1 Kings 21

:
Chinese (T) - Easy Wenli
1 斯事之後、又有一事、耶斯烈人拿伯、有一葡萄園、近撒瑪利亞王亞哈之宮、
2 亞哈謂拿伯曰、爾葡萄園、近我之宮、爾以之予我為蔬圃、我予爾更佳之葡萄園以易之、如爾願鬻、我則以其所值之金予爾、
3 拿伯謂亞哈曰、我畏主、不敢以我先人所遺之業予爾、
4 亞哈因耶斯烈人拿伯言、不敢以先人所遺之業予爾、憂鬱不樂而歸宮、偃臥於床、面向壁而不食、
5 王后耶洗別至亞哈前、問曰、爾心憂不食、何故、
6 亞哈謂之曰、我告耶斯烈人拿伯云、以爾葡萄園鬻我、我予爾以金、爾若欲他葡萄園、我則予爾以易之、彼曰、我不以我葡萄園予爾、
7 王后耶洗別謂之曰、今爾轄以色列國乎、不轄乎、可起、歡然以食、我將以耶斯烈人拿伯葡萄園予爾、
8 耶洗別遂藉亞哈名作書、印以王璽、致拿伯所居邑中之長老與顯者、
9 書云、當傳令禁食、使拿伯坐於民間高位、
10 使匪類二人對拿伯而坐、作證訟之曰、爾詛神與王、遂曳之出、以石擊之死、
11 拿伯之邑人、即居於其邑之長老與顯者、遵耶洗別書所言而行、
12 傳令禁食、使拿伯坐於民間高位、
13 有匪類二人入、對拿伯而坐、在民前作證訟拿伯曰、拿伯詛神與王、乃曳之邑外、以石擊之死、
14 遣人告耶洗別曰、拿伯已以石擊之死矣、
15 耶洗別聞拿伯被石擊死、謂亞哈曰、耶斯烈人拿伯之葡萄園、不願以金鬻爾者、爾起、據而得之、蓋拿伯今不在矣、已死矣、
16 亞哈聞拿伯已死、遂起而下、入耶斯烈人拿伯之葡萄園、據而得之、
17 主有言、命提斯比人以利亞曰、
18 爾起、往迎都於撒瑪利亞之以色列王亞哈、彼已往據拿伯之葡萄園、今適在園中、
19 告之曰、主如是云、爾已殺人、又據其業乎、主如是云、犬於何處餂拿伯之血、亦於何處將餂爾之血、
20 亞哈謂以利亞曰、我敵乎、又與我相遇耶、曰、我遇爾者、因爾情甘自棄、情甘自棄或作故意下同行惡於主前、
21 主云、我必降災於爾、盡滅爾家、凡屬爾之男、或主或作已長大之人或僕、或作未長大之人必絕之於以色列人中、
22 必使爾之家、如尼八子耶羅波安之家、亦如亞希雅子巴沙之家、因爾干犯我怒、使以色列人陷於罪、
23 論及耶洗別、主曰、犬必食耶洗別於耶斯烈城側、
24 凡屬亞哈者、死於城邑、必為犬所食、死於田野、必為空中鳥所食、
25 自昔以來、未有若亞哈情甘自棄、行惡於主前者、蓋為其后耶洗別所慫恿、
26 行甚可惡之事、崇事偶像、效亞摩利人、主所逐於以色列人前者、
27 亞哈聞此言、自裂其衣、被麻於身而禁食、寢亦衣麻、行亦自卑、行亦自卑或作遲遲而行
28 主有言、諭提斯比人以利亞曰、
29 亞哈自卑於我前、爾見之乎、因其自卑於我前、故其尚存之日、我不降以此災、迨及其子之時、乃降災於其家、